본문 바로가기

주제/문서, 성서, 번역

(45)
2018년 한국 기독교 역사 관련 석박사 논문 2018. 7. 24. 옥성득 다음은 "RISS 통합검색'에 검색어 "기독교"를 넣고 찾은 2018년 국내 석박사 논문들이다. 전체 석박사논문 263개 중에서 한국 교회사에 직접 관련되는 논문 24개로 9% 정도였다. ​특별한 경향은 보이지 않고 여전히 민족주의 사관이 지배하고, 인물 연구가 많다. 눈에 띄는 두 논문만 뽑으면 서울대에서 나온 이정연의 대형교회 연구와 조영희의 환등회 연구이다. 1. 박사논문 김교철, “초기 한국 장로교회의 타문화권 교회 설립에 관한 선교학적 고찰: 1913년부터 1957년까지 중국 산동(山東)과 만주국(滿洲國)를 중심으로,” 아세아연합신학대학교 대학원. 김일환, “한국장로교회 헌법의 변천과 제도적 변화연구 : 해방 이후부터 1970년대까지 예장 통합을 중심으로,” 서울장..
1909-10 백만인구령운동 때 반포한 마가복음 70만 부 말씀을 읽고, 외우고, 나누고, 선포했다.
1923 게일, <연경좌담> 산상보훈 산상보훈으로 복을 누리고, 하나님을 보여주는 자가 되기를 소원합니다. "너는 복이 있는 자라. 너 아니고 누구인가. 찬송하세 할렐루야" “산상보훈가 제一, 마태 5-7장” , 게일, 이창직 번역, 1923. 지금 맞춤법으로 고침 그리스도예수께서 무리들의 옴을보고 산에올라 앉으시니 많은제자 따라온다. 저희들을 향하여서 입을열어 하신말씀 천만고의 모범삼을 산상보훈 되었도다. 그 말씀에 일렀으되, 마음이 비인자여 너는복이 있는자라 천국을 얻을자가 너아니고 누구인가. 애통을 받는자여 너는복이 있는자라 많은위로 받을자가 너아니고 누구인가. 겸손한 온유자여 너는복이 있는자라 토지를 얻을자가 너아니고 누구인가. 의를사모 하는자여 너는복이 있는자라 장래에 배부를자 너아니고 누구인가. 사랑많은 자비자여 너는복이 있는자라..
끝은 시작, 1885년 4월 [1885년 4월] 언더우드가 서울에 들고 온 이수정의 마가복음 끝 부분 만사에 시한이 있고 권세도 수고도 고난도 끝이 있어 감사, 주께서도 지상의 일을 마치고 하나님 우편에 앉으시고... 다만 사방에 나가 敎를 선포하는 자는, 외국어를 말하며, 모르고 뱀을 만지거나 독을 먹어도 안전하고, 믿음으로 안수하면 병이 나으리니, 주께서 세상 끝날까지 이갓치 기이하게 도으사, 그 道를 징험케 하시리라. 亞孟 아면 1885년 이수정의 마가복음 마지막 부분
耶穌 = 예수로 읽어야 한다
희생 양 = 희생 염소, 레위기 16:10 한국교회는 1911년 구약전서가 처음 출판되기 전까지, 신약만 읽거나, 구약을 보려면 이 문리 한문본을 읽었다. 우리가 아는 초대 한국교회가 읽은 성경이다. (1910년까지 구약 한글 성경이 없어도 교회는 크게 성장했고 대부흥도 경험했다. 물론 구약에 대한 가르침은 있었다.) 한문 성경 대표자역본(= 文理本 구약, 1853)에서 goat를 羊으로 번역한 이후, 한중일 기독교 문서는 속죄양, 희생양의 단어를 사용해 왔다. 당시엔 양이 염소였기 때문이다. 레위기도 利未記로 음차 번역했다. 레위기 안에 양(염소)이 중앙에 들어가 있어 핵심어이다.^^ 그런데 원래 중국이나 한국에는 오늘 우리가 아는 양(sheep)이 없었고, 산양을 가축화한 염소(=羊)만 있었다. 그래서 12간지의 미未는 사실 양(sheep)이..
United Presbyterian Missioanry Record, 1880 [나의 애장서] United Presbyterian Missioanry Record, 1880 1880년 스코틀랜드연합장로교회 선교잡지 그동안 수집했던 책들을 1차 처분하고 기증했지만 남은 것으로 몇 개 정리해 본다.1979년 만주 우장에서 매킨타이어에게 4명의 의주 청년이 세례를 받았고, 이를 스코틀랜드에서 안식년 휴가 중에 들은 로스 목사가 보고하는 내용이다. 30년 전 학부생 때 이 최초의 개신교 세례 사건을 복사본으로 읽으면서 흥분했다. 학사 논문으로 로스본을 다루고 원고지 300매를 썼다. ....다행히 지금은 원본을 만지며 세월을 느낀다.ⓒ 옥성득 2015. 2. 1
쉐핑의 전기가 실려 있는 Glorious Living, 1937 [나의 애장서] Sarah L. V. Timmons, Glorious Living, 1937 1937 Lois Hawkes Swinehart, "Elise Johanna Shepping," complied by Hallie P. Winsbrough and edited by Sarah L. V. Timmons, Glorious Living: Informal Sketches of Seven Women Missionaries of the Presbyterian Church, U. S. (Committee on Woman's Work, PCUS, Atlana, GA, 1937), pp. 145-186. 1937년 남장로회 여자 선교사 스와윈하트가 유려한 필체로 쓴 쉐핑(서서평, 1880-1934)의 짧은 전기가..